Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Hollanti - Automatically-translation-administrator.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiEsperantoRanskaSaksaKatalaaniEspanjaJapaniHollantiArabiaTurkkiBulgariaRomaniaPortugaliHepreaItaliaVenäjäAlbaaniRuotsiSuomiSerbiaTanskaKiina (yksinkertaistettu)KreikkaKroaattiKiinaPuolaEnglantiUnkariNorjaKoreaTšekkiPersian kieliBrasilianportugaliSlovakkiIslannin kieliUkrainaIiriAfrikaansHindiSloveeniVietnamin
Pyydetyt käännökset: KlingonKurdi

Kategoria Selitykset - Tietokoneet / Internet

Otsikko
Automatically-translation-administrator.
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

This is the list of the number of characters needed to translate an English text of 100 characters to each language. These values determine the cost (number of points) of each text submitted. The values are automatically improved and upgraded each time a translation is accepted by an Expert or an Administrator.

Otsikko
Automatisch-vertaling-administrator.
Käännös
Hollanti

Kääntäjä HB10
Kohdekieli: Hollanti

Dit is een lijst waarop staat hoeveel letters je nodig hebt om een Engelse tekst met 100 letters naar een andere taal om te zetten. Deze waarden bepalen de kosten(hoeveelheid punten) van elke tekst die wordt verzonden. Deze waarden worden automatisch verhoogd en opgewaardeerd wanneer de vertaling is geaccepteerd door een expert of administrator.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut HB10 - 13 Joulukuu 2005 11:19