Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Persian kieli - Automatically-translation-administrator.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiEsperantoRanskaSaksaKatalaaniEspanjaJapaniHollantiArabiaTurkkiBulgariaRomaniaPortugaliHepreaItaliaVenäjäAlbaaniRuotsiSuomiSerbiaTanskaKiina (yksinkertaistettu)KreikkaKroaattiKiinaPuolaEnglantiUnkariNorjaKoreaTšekkiPersian kieliBrasilianportugaliSlovakkiIslannin kieliUkrainaIiriAfrikaansHindiSloveeniVietnamin
Pyydetyt käännökset: KlingonKurdi

Kategoria Selitykset - Tietokoneet / Internet

Otsikko
Automatically-translation-administrator.
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

This is the list of the number of characters needed to translate an English text of 100 characters to each language. These values determine the cost (number of points) of each text submitted. The values are automatically improved and upgraded each time a translation is accepted by an Expert or an Administrator.

Otsikko
خودکار-ترجمه-مدیر
Käännös
Persian kieli

Kääntäjä alireza
Kohdekieli: Persian kieli

این لیست تعداد حروف مورد نیاز برای ترجمه یک متن انگلیسی با 100 حرف به زبان دیگر می باشد. اینها مشخص کننده مبلغ (تعداد) هر متن پیشنهاد شده می باشند. مبالغ هر دفعه که ترجمه ای توسط یک شخص باتجربه و یا یک مدیر پذیرفته می شود بصورت خودکار تعیین و به روز می شوند.
12 Tammikuu 2008 23:04