Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Persiskt - Automatically-translation-administrator.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktEsperantoFransktTýkstKatalansktSpansktJapansktHollendsktArabisktTurkisktBulgarsktRumensktPortugisisktHebraisktItalsktRussisktAlbansktSvensktFinsktSerbisktDansktKinesiskt einfaltGriksktKroatisktKinesisktPolsktEnsktUngarsktNorsktKoreisktKekkisktPersisktPortugisiskt brasilisktSlovakisktÍslensktUkrainsktÍrsktAfrikaansHindisktSlovensktVjetnamesiskt
Umbidnar umsetingar: KlingonKurdiskt

Bólkur Frágreiðing - Teldur / Alnet

Heiti
Automatically-translation-administrator.
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Enskt

This is the list of the number of characters needed to translate an English text of 100 characters to each language. These values determine the cost (number of points) of each text submitted. The values are automatically improved and upgraded each time a translation is accepted by an Expert or an Administrator.

Heiti
خودکار-ترجمه-مدیر
Umseting
Persiskt

Umsett av alireza
Ynskt mál: Persiskt

این لیست تعداد حروف مورد نیاز برای ترجمه یک متن انگلیسی با 100 حرف به زبان دیگر می باشد. اینها مشخص کننده مبلغ (تعداد) هر متن پیشنهاد شده می باشند. مبالغ هر دفعه که ترجمه ای توسط یک شخص باتجربه و یا یک مدیر پذیرفته می شود بصورت خودکار تعیین و به روز می شوند.
12 Januar 2008 23:04