Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kiajemi - Automatically-translation-administrator.

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKiesperantoKifaransaKijerumaniKikatalaniKihispaniaKijapaniKiholanziKiarabuKiturukiKibulgeriKiromaniaKirenoKiyahudiKiitalianoKirusiKialbeniKiswidiKifiniKisabiaKideniKichina kilichorahisishwaKigirikiKikorasiaKichina cha jadiKipolishiKiingerezaKihangeriKinorweKikoreaKichekiKiajemiKireno cha KibraziliKislovakiaKiasilindiKiukreniKiayalandiKiafrikanaKihindiKisloveniaKivietinamu
tafsiri zilizoombwa: KiklingoniKikurdi

Category Explanations - Computers / Internet

Kichwa
Automatically-translation-administrator.
Nakala
Tafsiri iliombwa na cucumis
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

This is the list of the number of characters needed to translate an English text of 100 characters to each language. These values determine the cost (number of points) of each text submitted. The values are automatically improved and upgraded each time a translation is accepted by an Expert or an Administrator.

Kichwa
خودکار-ترجمه-مدیر
Tafsiri
Kiajemi

Ilitafsiriwa na alireza
Lugha inayolengwa: Kiajemi

این لیست تعداد حروف مورد نیاز برای ترجمه یک متن انگلیسی با 100 حرف به زبان دیگر می باشد. اینها مشخص کننده مبلغ (تعداد) هر متن پیشنهاد شده می باشند. مبالغ هر دفعه که ترجمه ای توسط یک شخص باتجربه و یا یک مدیر پذیرفته می شود بصورت خودکار تعیین و به روز می شوند.
12 Januari 2008 23:04