Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kialbeni - Automatically-translation-administrator.

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKiesperantoKifaransaKijerumaniKikatalaniKihispaniaKijapaniKiholanziKiarabuKiturukiKibulgeriKiromaniaKirenoKiyahudiKiitalianoKirusiKialbeniKiswidiKifiniKisabiaKideniKichina kilichorahisishwaKigirikiKikorasiaKichina cha jadiKipolishiKiingerezaKihangeriKinorweKikoreaKichekiKiajemiKireno cha KibraziliKislovakiaKiasilindiKiukreniKiayalandiKiafrikanaKihindiKisloveniaKivietinamu
tafsiri zilizoombwa: KiklingoniKikurdi

Category Explanations - Computers / Internet

Kichwa
Automatically-translation-administrator.
Nakala
Tafsiri iliombwa na cucumis
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

This is the list of the number of characters needed to translate an English text of 100 characters to each language. These values determine the cost (number of points) of each text submitted. The values are automatically improved and upgraded each time a translation is accepted by an Expert or an Administrator.

Kichwa
Automatikisht-përkthim-administrator
Tafsiri
Kialbeni

Ilitafsiriwa na bamberbi
Lugha inayolengwa: Kialbeni

Kjo është lista e numrit të germave të nevojshme për përkthimin e një teksti të anglishtes me 100 germa për çdo gjuhë. Këto vlera e përcaktojnë vlerën(numrin e pikëve) për çdo tekst të prezentuar. Vlerat përmirësohen dhe rinovohen automatikisht sa herë që përkthimi pranohet nga një Ekspert apo Administrator.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na liria - 3 Disemba 2009 13:46