Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-ألبانى - Automatically-translation-administrator.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيإسبرنتو فرنسيألمانيقطلونيإسبانيّ يابانيهولنديعربيتركيبلغاريرومانيبرتغاليّ عبريإيطاليّ روسيّ ألبانى سويديفنلنديّصربى دانمركي الصينية المبسطةيونانيّ كرواتيصينيبولندي انجليزيمَجَرِيّنُرْوِيجِيّكوريتشيكيّلغة فارسيةبرتغالية برازيليةسلوفينيايسلنديأوكرانيإيرلندي أفريقانيهنديسلوفينيفيتنامي
ترجمات مطلوبة: كلنغونيلغة كردية

صنف شرح - حواسب/ انترنت

عنوان
Automatically-translation-administrator.
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: انجليزي

This is the list of the number of characters needed to translate an English text of 100 characters to each language. These values determine the cost (number of points) of each text submitted. The values are automatically improved and upgraded each time a translation is accepted by an Expert or an Administrator.

عنوان
Automatikisht-përkthim-administrator
ترجمة
ألبانى

ترجمت من طرف bamberbi
لغة الهدف: ألبانى

Kjo është lista e numrit të germave të nevojshme për përkthimin e një teksti të anglishtes me 100 germa për çdo gjuhë. Këto vlera e përcaktojnë vlerën(numrin e pikëve) për çdo tekst të prezentuar. Vlerat përmirësohen dhe rinovohen automatikisht sa herë që përkthimi pranohet nga një Ekspert apo Administrator.
آخر تصديق أو تحرير من طرف liria - 3 كانون الاول 2009 13:46