Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Unkari-Espanja - "Vaktali".(avagy fontos vagy)

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: UnkariEspanjaEnglantiSaksaTanskaEsperanto

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu - Yhteiskunta / Ihmiset / Politiikka

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
"Vaktali".(avagy fontos vagy)
Teksti
Lähettäjä rcarrilloc
Alkuperäinen kieli: Unkari

"Vaktali".(avagy fontos vagy?)
még nincsenek kommentek

ez nagyon jó volt. életemben nem csináltam még ilyet de nem csalódtam. nagyon jól éreztem magam.

Otsikko
"Citaaciegas". (¿o sea eres importante?)
Käännös
Espanja

Kääntäjä jirafa
Kohdekieli: Espanja

"Citaaciegas". (¿o sea eres importante?)
todavía sin comentarios.

Fue fantástico. En mi vida, no había hecho nada parecido, pero no me desilusioné. Me lo pasé de maravilla.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 25 Elokuu 2009 12:26





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

25 Elokuu 2009 10:43

Cisa
Viestien lukumäärä: 765
A "Blind date" or are you important?
This was great. I have never in my life done anything like this, but I´m not disappointed. I felt very good.

Sorry for the delay, hope this helps!
(I think you can accept the translation. I´m not sure what "vaktali" means, it seems a kind of a slang... :S)

Have a nice day,