Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Ungarsk-Spansk - "Vaktali".(avagy fontos vagy)

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: UngarskSpanskEngelskTyskDanskEsperanto

Kategori Websted / Blog / Forum - Samfund / Mennesker / Politik

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
"Vaktali".(avagy fontos vagy)
Tekst
Tilmeldt af rcarrilloc
Sprog, der skal oversættes fra: Ungarsk

"Vaktali".(avagy fontos vagy?)
még nincsenek kommentek

ez nagyon jó volt. életemben nem csináltam még ilyet de nem csalódtam. nagyon jól éreztem magam.

Titel
"Citaaciegas". (¿o sea eres importante?)
Oversættelse
Spansk

Oversat af jirafa
Sproget, der skal oversættes til: Spansk

"Citaaciegas". (¿o sea eres importante?)
todavía sin comentarios.

Fue fantástico. En mi vida, no había hecho nada parecido, pero no me desilusioné. Me lo pasé de maravilla.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 25 August 2009 12:26





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

25 August 2009 10:43

Cisa
Antal indlæg: 765
A "Blind date" or are you important?
This was great. I have never in my life done anything like this, but I´m not disappointed. I felt very good.

Sorry for the delay, hope this helps!
(I think you can accept the translation. I´m not sure what "vaktali" means, it seems a kind of a slang... :S)

Have a nice day,