Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 匈牙利语-西班牙语 - "Vaktali".(avagy fontos vagy)

当前状态翻译
本文可用以下语言: 匈牙利语西班牙语英语德语丹麦语世界语

讨论区 网站 / 博客 / 论坛 - 社会 / 人民 / 政治

本翻译"仅需意译"。
标题
"Vaktali".(avagy fontos vagy)
正文
提交 rcarrilloc
源语言: 匈牙利语

"Vaktali".(avagy fontos vagy?)
még nincsenek kommentek

ez nagyon jó volt. életemben nem csináltam még ilyet de nem csalódtam. nagyon jól éreztem magam.

标题
"Citaaciegas". (¿o sea eres importante?)
翻译
西班牙语

翻译 jirafa
目的语言: 西班牙语

"Citaaciegas". (¿o sea eres importante?)
todavía sin comentarios.

Fue fantástico. En mi vida, no había hecho nada parecido, pero no me desilusioné. Me lo pasé de maravilla.
lilian canale认可或编辑 - 2009年 八月 25日 12:26





最近发帖

作者
帖子

2009年 八月 25日 10:43

Cisa
文章总计: 765
A "Blind date" or are you important?
This was great. I have never in my life done anything like this, but I´m not disappointed. I felt very good.

Sorry for the delay, hope this helps!
(I think you can accept the translation. I´m not sure what "vaktali" means, it seems a kind of a slang... :S)

Have a nice day,