Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Hongaars-Spaans - "Vaktali".(avagy fontos vagy)

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: HongaarsSpaansEngelsDuitsDeensEsperanto

Categorie Website/Blog/Forum - Samenleving/Mensen/Politici

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
"Vaktali".(avagy fontos vagy)
Tekst
Opgestuurd door rcarrilloc
Uitgangs-taal: Hongaars

"Vaktali".(avagy fontos vagy?)
még nincsenek kommentek

ez nagyon jó volt. életemben nem csináltam még ilyet de nem csalódtam. nagyon jól éreztem magam.

Titel
"Citaaciegas". (¿o sea eres importante?)
Vertaling
Spaans

Vertaald door jirafa
Doel-taal: Spaans

"Citaaciegas". (¿o sea eres importante?)
todavía sin comentarios.

Fue fantástico. En mi vida, no había hecho nada parecido, pero no me desilusioné. Me lo pasé de maravilla.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 25 augustus 2009 12:26





Laatste bericht

Auteur
Bericht

25 augustus 2009 10:43

Cisa
Aantal berichten: 765
A "Blind date" or are you important?
This was great. I have never in my life done anything like this, but I´m not disappointed. I felt very good.

Sorry for the delay, hope this helps!
(I think you can accept the translation. I´m not sure what "vaktali" means, it seems a kind of a slang... :S)

Have a nice day,