Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Esperanto - sabiduría, progreso y familia son cosas que anhelo en...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaEsperantoPersian kieli

Otsikko
sabiduría, progreso y familia son cosas que anhelo en...
Teksti
Lähettäjä Alfer
Alkuperäinen kieli: Espanja

sabiduría, progreso y familia son cosas que anhelo en la vida.
Huomioita käännöksestä
Diacritics edited by Lilian.

Otsikko
saĝo, progreso, familio estas ioj, kiujn mi sopiras en mia vivo
Käännös
Esperanto

Kääntäjä goncin
Kohdekieli: Esperanto

saĝo, progreso, familio estas ioj, kiujn mi sopiras en mia vivo
Huomioita käännöksestä
Malgraŭ "la" antaŭ la hispana vorto "vida" estas difina artikolo, ĝia rolo en ĉi tiu frazo estas poseda pronomo. Pro tio, mi tradukis la vorton "la" kiel "mia".
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut stevo - 31 Tammikuu 2008 20:33