Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Spagnolo-Esperanto - sabiduría, progreso y familia son cosas que anhelo en...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SpagnoloEsperantoPersiano

Titolo
sabiduría, progreso y familia son cosas que anhelo en...
Testo
Aggiunto da Alfer
Lingua originale: Spagnolo

sabiduría, progreso y familia son cosas que anhelo en la vida.
Note sulla traduzione
Diacritics edited by Lilian.

Titolo
saĝo, progreso, familio estas ioj, kiujn mi sopiras en mia vivo
Traduzione
Esperanto

Tradotto da goncin
Lingua di destinazione: Esperanto

saĝo, progreso, familio estas ioj, kiujn mi sopiras en mia vivo
Note sulla traduzione
Malgraŭ "la" antaŭ la hispana vorto "vida" estas difina artikolo, ĝia rolo en ĉi tiu frazo estas poseda pronomo. Pro tio, mi tradukis la vorton "la" kiel "mia".
Ultima convalida o modifica di stevo - 31 Gennaio 2008 20:33