Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Graikų-Ispanų - Ισως ησουνα αστερι κι εγω ημουνα ευχη..

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: GraikųIspanų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Ισως ησουνα αστερι κι εγω ημουνα ευχη..
Tekstas
Pateikta mingtr
Originalo kalba: Graikų

Ισως ησουνα αστερι κι εγω ημουνα ευχη..
Είναι απο εκεινα τα μεσημερια που ο ηλιος βουταει στο χρωμα των μαλλιων σου, η θαλασσα συνεχιζει στα ματια σου, ο οριζοντας ενωνεται με το σωμα σου κι εγω πασχιζω να χωρεσω στο μέσα της ψυχης σου.Σε πιανω απο το χερι κι ενωνω τα βηματα μου με τα δικα σου.Παρε με αγκαλια,λοιπον,και παμε.Και οπου βγει..
Και ας το μετανιωσουμε και οι δυο.Τουλαχιστον, θα εχουμε ζησει το παραμυθι.Με ή χωρίς δράκο...
Pastabos apie vertimą
να χωρεσω στο μέσα της ψυχης σου=να χωρεσω στα εσωψυχα σου.

Pavadinimas
Quizá tú eras una estrella y yo era un deseo...
Vertimas
Ispanų

Išvertė Isildur__
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

Quizá tú eras una estrella y yo era un deseo...
Es una de esas mañanas en las que el sol se funde con tu cabello. El mar se extiende hasta tus ojos, el horizonte se une a tu cuerpo y yo hago un gran esfuerzo de llegar a lo más profundo de tu alma. Te cojo de la mano y añado mis pasos a los tuyos. Abrázame y vamos. A donde sea...
Aunque tengamos remordimientos los dos. Al menos habremos vivido la fábula. Con dragón o sin él...
Validated by lilian canale - 3 kovas 2009 16:01