Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Italų-Anglų - salve, La ringraziamo per averci contattato, sara...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųAnglųUkrainiečių

Pavadinimas
salve, La ringraziamo per averci contattato, sara...
Tekstas
Pateikta Lopez
Originalo kalba: Italų

salve, La ringraziamo per averci contattato, sara nostra premura riponderLe nel piu breve tempo possibile, cordiali saluti
Pastabos apie vertimą
текст відповідь з готелю

Pavadinimas
Hello. We thank you for contacting us.
Vertimas
Reikalaujama aukšta kokybėAnglų

Išvertė lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Hello. We thank you for having contacted us, we will answer you as soon as possible.
Best regards.
Validated by Francky5591 - 10 lapkritis 2008 22:29





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

10 lapkritis 2008 20:02

italo07
Žinučių kiekis: 1474
"Best regards" sounds too informal, I would write "Yours sincerely/faithfully".

10 lapkritis 2008 20:08

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi Italo,

I don't think it's informal.

It sounds polite and neutral to me.

10 lapkritis 2008 20:19

italo07
Žinučių kiekis: 1474
But in a formal letter of correspondence (I learnt at school) like enquiry, offer, etc, they write "Yours sincerely/faithfully".

It was only an advice

10 lapkritis 2008 20:41

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Thank you

But, if you don't mind I'll keep it.

10 lapkritis 2008 21:17

Lopez
Žinučių kiekis: 1
ciao!