Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiitaliano-Kiingereza - salve, La ringraziamo per averci contattato, sara...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiitalianoKiingerezaKiukreni

Kichwa
salve, La ringraziamo per averci contattato, sara...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Lopez
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano

salve, La ringraziamo per averci contattato, sara nostra premura riponderLe nel piu breve tempo possibile, cordiali saluti
Maelezo kwa mfasiri
текст відповідь з готелю

Kichwa
Hello. We thank you for contacting us.
Tafsiri
Ubora wa hali ya juu unahitajikaKiingereza

Ilitafsiriwa na lilian canale
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Hello. We thank you for having contacted us, we will answer you as soon as possible.
Best regards.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 10 Novemba 2008 22:29





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

10 Novemba 2008 20:02

italo07
Idadi ya ujumbe: 1474
"Best regards" sounds too informal, I would write "Yours sincerely/faithfully".

10 Novemba 2008 20:08

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi Italo,

I don't think it's informal.

It sounds polite and neutral to me.

10 Novemba 2008 20:19

italo07
Idadi ya ujumbe: 1474
But in a formal letter of correspondence (I learnt at school) like enquiry, offer, etc, they write "Yours sincerely/faithfully".

It was only an advice

10 Novemba 2008 20:41

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Thank you

But, if you don't mind I'll keep it.

10 Novemba 2008 21:17

Lopez
Idadi ya ujumbe: 1
ciao!