Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Portugalų (Brazilija) - Debbie trusts julia bacause she is a reliable...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųPortugalų (Brazilija)

Kategorija Sakinys

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Debbie trusts julia bacause she is a reliable...
Tekstas
Pateikta fermiura
Originalo kalba: Anglų

Debbie trusts julia bacause she is a reliable person

Pavadinimas
Debbie confia em Julia porque ela é uma pessoa confiável
Vertimas
Portugalų (Brazilija)

Išvertė Diego_Kovags
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)

Debbie confia em Julia porque ela é uma pessoa confiável
Validated by casper tavernello - 2 liepa 2008 02:52





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

1 liepa 2008 18:52

Angelus
Žinučių kiekis: 1227
Homework?

1 liepa 2008 19:00

Diego_Kovags
Žinučių kiekis: 515
Level 1.

1 liepa 2008 19:24

goncin
Žinučių kiekis: 3706
Moreover, the original text is not good: "bacause" and who is the reliable person? The pronoun she leads to an ambiguity...

1 liepa 2008 19:34

Diego_Kovags
Žinučių kiekis: 515
This ambiguity was also kept in Portuguese.