Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Portuguès brasiler - Debbie trusts julia bacause she is a reliable...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsPortuguès brasiler

Categoria Frase

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Debbie trusts julia bacause she is a reliable...
Text
Enviat per fermiura
Idioma orígen: Anglès

Debbie trusts julia bacause she is a reliable person

Títol
Debbie confia em Julia porque ela é uma pessoa confiável
Traducció
Portuguès brasiler

Traduït per Diego_Kovags
Idioma destí: Portuguès brasiler

Debbie confia em Julia porque ela é uma pessoa confiável
Darrera validació o edició per casper tavernello - 2 Juliol 2008 02:52





Darrer missatge

Autor
Missatge

1 Juliol 2008 18:52

Angelus
Nombre de missatges: 1227
Homework?

1 Juliol 2008 19:00

Diego_Kovags
Nombre de missatges: 515
Level 1.

1 Juliol 2008 19:24

goncin
Nombre de missatges: 3706
Moreover, the original text is not good: "bacause" and who is the reliable person? The pronoun she leads to an ambiguity...

1 Juliol 2008 19:34

Diego_Kovags
Nombre de missatges: 515
This ambiguity was also kept in Portuguese.