Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-ब्राजिलियन पर्तुगिज - Debbie trusts julia bacause she is a reliable...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीब्राजिलियन पर्तुगिज

Category Sentence

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Debbie trusts julia bacause she is a reliable...
हरफ
fermiuraद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

Debbie trusts julia bacause she is a reliable person

शीर्षक
Debbie confia em Julia porque ela é uma pessoa confiável
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज

Diego_Kovagsद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Debbie confia em Julia porque ela é uma pessoa confiável
Validated by casper tavernello - 2008年 जुलाई 2日 02:52





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 जुलाई 1日 18:52

Angelus
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1227
Homework?

2008年 जुलाई 1日 19:00

Diego_Kovags
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 515
Level 1.

2008年 जुलाई 1日 19:24

goncin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3706
Moreover, the original text is not good: "bacause" and who is the reliable person? The pronoun she leads to an ambiguity...

2008年 जुलाई 1日 19:34

Diego_Kovags
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 515
This ambiguity was also kept in Portuguese.