Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



10Vertaling - Italiaans-Albanees - per entela

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansAlbanees

Titel
per entela
Tekst
Opgestuurd door giuseppe70
Uitgangs-taal: Italiaans

Non c'è mai una ragione per un ricordo, arriva quando meno lo aspetti senza chiederti permesso. Se è bello conservalo ti darà ragione di vita, anche quando la vita sembrerà non avere un senso. Se il ricordo è brutto sorridi, non permettergli di rovinarti la vita.

Titel
per entelen
Vertaling
Albanees

Vertaald door lora29
Doel-taal: Albanees

Asnjehere nuk ka nje arsye te vecante per nje kujtim,vjen papritur pa kerkuar leje.Neqoftese eshte i bukur do te te jape nje arsye per te jetuar,edhe kur ty te duket se jeta nuk ka kuptim.Neqoftese kujtimi eshte i shemtuar buzeqesh, mos i lejo te te shkaterroje jeten.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door nga une - 9 februari 2008 15:52





Laatste bericht

Auteur
Bericht

17 september 2007 19:11

scoiattolina
Aantal berichten: 2
pronto?ci sei?

17 september 2007 19:13

scoiattolina
Aantal berichten: 2
pronto?ci sei?devo sempre aspettare

18 september 2007 20:49

Xini
Aantal berichten: 1655
Salve Scoiattolina, cosa vuoi dire con queti messaggi? Cucumis non è un telefono .