Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Bulgaars-Russisch - Уважаеми гости

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: BulgaarsEngelsRussischDuits

Categorie Betekenissen - Recreatie/Reizen

Titel
Уважаеми гости
Tekst
Opgestuurd door trolletje
Uitgangs-taal: Bulgaars

Уважаеми гости,

Ако искате апартамента Ви да бъде почистен моля поставете табелка „Моля почистете“ или ни уведомете на рецепцията на хотела на телефон 600.Нашите камериерки ще почистят във времето от 10 до 16 h.

Ако желаете да ползвате интернет, моля обърнете се към рецепция за да получите кабел.

Titel
Уважаемые гости
Vertaling
Russisch

Vertaald door Keyko
Doel-taal: Russisch

Уважаемые гости!

Если Вы желаете, чтобы Ваш номер был убран, оставьте табличку "Пожалуйста, уберите" или сообщите нам на стойку администрации по телефону 600. Наши горничные произведут уборку с 10 до 16 часов.

Если Вы желаете пользоваться Интернетом, пожалуйста, обратитесь к нашему администратору, чтобы получить кабель.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Siberia - 2 juni 2011 07:26





Laatste bericht

Auteur
Bericht

30 mei 2011 17:20

eddiealaszewski
Aantal berichten: 6
Para 1 - "Please clean room" sign or call the front desk on extension 600.

2nd para would be better as follows:
If you want to use the itnernet, please ask at reception for a cable.

30 mei 2011 17:35

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi Eddie,

What is being evaluated here and you may comment is the translation into Russian.

CC: eddiealaszewski