Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Bulgara-Rusa - Уважаеми гости

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: BulgaraAnglaRusaGermana

Kategorio Klarigoj - Libertempo / Vojaĝado

Titolo
Уважаеми гости
Teksto
Submetigx per trolletje
Font-lingvo: Bulgara

Уважаеми гости,

Ако искате апартамента Ви да бъде почистен моля поставете табелка „Моля почистете“ или ни уведомете на рецепцията на хотела на телефон 600.Нашите камериерки ще почистят във времето от 10 до 16 h.

Ако желаете да ползвате интернет, моля обърнете се към рецепция за да получите кабел.

Titolo
Уважаемые гости
Traduko
Rusa

Tradukita per Keyko
Cel-lingvo: Rusa

Уважаемые гости!

Если Вы желаете, чтобы Ваш номер был убран, оставьте табличку "Пожалуйста, уберите" или сообщите нам на стойку администрации по телефону 600. Наши горничные произведут уборку с 10 до 16 часов.

Если Вы желаете пользоваться Интернетом, пожалуйста, обратитесь к нашему администратору, чтобы получить кабель.
Laste validigita aŭ redaktita de Siberia - 2 Junio 2011 07:26





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

30 Majo 2011 17:20

eddiealaszewski
Nombro da afiŝoj: 6
Para 1 - "Please clean room" sign or call the front desk on extension 600.

2nd para would be better as follows:
If you want to use the itnernet, please ask at reception for a cable.

30 Majo 2011 17:35

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hi Eddie,

What is being evaluated here and you may comment is the translation into Russian.

CC: eddiealaszewski