Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



88Vertaling - Spaans-Engels - MI NENA

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksSpaansEngelsBulgaars

Categorie Poëzie - Liefde/Vriendschap

Titel
MI NENA
Tekst
Opgestuurd door esmer ÅŸeker
Uitgangs-taal: Spaans Vertaald door Sunnybebek

MI NENA
Duerme bien mi nena,
que tu corazón se llene de tranquilidad.
Mientras duermes, que los ángeles
te den besos en la mejilla,
que en vez de mi
te abracen,
que te acaricien el pelo;
después que lleguen volando
con las alas del viento
y que me traigan tu olor,
esto será mi aliento.
Details voor de vertaling
mi nena/pequenita

Titel
My baby
Vertaling
Engels

Vertaald door lilian canale
Doel-taal: Engels

MY BABY
Sleep well, my baby,
May your heart be full of serenity.
While you sleep, may the angels
kiss your cheeks,
and embrace you in place of me,
May they caress your hair
and then, may they come, flying
with the wings of the wind
and bring me your smell,
which will be my breath.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 4 juni 2010 21:57





Laatste bericht

Auteur
Bericht

2 juni 2010 14:36

merdogan
Aantal berichten: 3769
Sleep well my baby,

2 juni 2010 14:58

lilian canale
Aantal berichten: 14972