Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



88ترجمه - اسپانیولی-انگلیسی - MI NENA

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیاسپانیولیانگلیسیبلغاری

طبقه شعر، ترانه - عشق / دوستی

عنوان
MI NENA
متن
esmer ÅŸeker پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی Sunnybebek ترجمه شده توسط

MI NENA
Duerme bien mi nena,
que tu corazón se llene de tranquilidad.
Mientras duermes, que los ángeles
te den besos en la mejilla,
que en vez de mi
te abracen,
que te acaricien el pelo;
después que lleguen volando
con las alas del viento
y que me traigan tu olor,
esto será mi aliento.
ملاحظاتی درباره ترجمه
mi nena/pequenita

عنوان
My baby
ترجمه
انگلیسی

lilian canale ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

MY BABY
Sleep well, my baby,
May your heart be full of serenity.
While you sleep, may the angels
kiss your cheeks,
and embrace you in place of me,
May they caress your hair
and then, may they come, flying
with the wings of the wind
and bring me your smell,
which will be my breath.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 4 ژوئن 2010 21:57





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

2 ژوئن 2010 14:36

merdogan
تعداد پیامها: 3769
Sleep well my baby,

2 ژوئن 2010 14:58

lilian canale
تعداد پیامها: 14972