Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Pools-Engels - Spotkanie po 5 latach?

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: PoolsEngelsZweedsFins

Categorie Brief/E-Mail

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Spotkanie po 5 latach?
Tekst
Opgestuurd door madia23
Uitgangs-taal: Pools

Cześć.Byłoby fajnie pojechać z Tobą do Tajlandii ale wyjeżdzam w tym samym czasie na Dominikanę.Byłoby fajnie spotkać się po 5 latach.Szkoda,że tak daleko od siebie mieszkamy.Możemy się przecież spotkać w sierpniu.Samolot leci tylko 1,5 godziny.Pomyśl o tym.Pozdrawiam.

Titel
Meeting after 5 years?
Vertaling
Engels

Vertaald door Angelus
Doel-taal: Engels

Hello. It would be great going to Thailand with you, but at that same time I'm going to the Dominican Republic. It would be great to meet you after 5 years. It's a pity that we live so far from each other. We still can meet in August. It takes only 1 hour and 50 minutes by plane. Think about it. Regards.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 5 juli 2008 14:38





Laatste bericht

Auteur
Bericht

2 juli 2008 22:25

evelka
Aantal berichten: 1
generalle meaning of the translation is ok, but there is no such information like it takes only 1 hour and 50 minutes, in the Polish text there is 1,5 hour, so 1 hour and 30 minutes.