Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Pools-Frans - bardzo prosze o szybka interwencje poniewaz mam...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: PoolsFrans

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
bardzo prosze o szybka interwencje poniewaz mam...
Tekst
Opgestuurd door anouckd
Uitgangs-taal: Pools

Witam,
po zmianach wprowadzonych przez NDI nadal potrzebne sa poprawki powyzej załacznik
jak masz jakies watpliwosci to zadzwon

bardzo prosze o szybka interwencje poniewaz mam wstrzymane drukowanie faktur
jak cos to dzwon!

Titel
Je te prie d’agir rapidement car j’ai dû suspendre l’impression
Vertaling
Frans

Vertaald door mialili
Doel-taal: Frans

Bonjour

Après les changements introduits par NDI, certaines modifications sont toujours nécessaires, voir pièce-jointe au-dessus. Si tu as des doutes, appelle-moi.

Je te prie d’agir rapidement car j’ai dû suspendre l’impression des factures.

Si besoin, téléphone-moi
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Botica - 16 mei 2008 23:04





Laatste bericht

Auteur
Bericht

16 mei 2008 22:38

Botica
Aantal berichten: 643
Si jamais téléphone-moi me gêne.
Au cas où, téléphone-moi ?
Si besoin, téléphone-moi ?

16 mei 2008 22:48

mialili
Aantal berichten: 5
Merci. Je vais le modifier