Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



10Umseting - Turkiskt-Týkst - merhaba alex evde olmak çok güzel en kısa zamanda...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktTýkst

Bólkur Bræv / Teldupostur

Heiti
merhaba alex evde olmak çok güzel en kısa zamanda...
Tekstur
Framborið av gyildiz
Uppruna mál: Turkiskt

merhaba alex evde olmak çok güzel en kısa zamanda sende sevdiklerine kavuşursun sadece birazdaha sabır diğer arkadaşlara selamlarımı söyle

Heiti
Hallo Alex
Umseting
Týkst

Umsett av dilbeste
Ynskt mál: Týkst

Hallo Alex, es ist schön, wieder zu Hause zu sein. Ich hoffe, dass du auch in kürze deine Freunde wiedersehen wirst, nur noch ein bisschen Geduld. Viele Grüße an alle Freunde.
Góðkent av italo07 - 9 November 2008 20:19





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

8 Oktober 2008 19:24

italo07
Tal av boðum: 1474
Neue deutsche Rechtschreibung! Wörter geändert

8 Oktober 2008 19:25

italo07
Tal av boðum: 1474
Can I have a bridge?

CC: handyy

10 Oktober 2008 19:05

handyy
Tal av boðum: 2118
"Hello Alex, it is nice to be at home. You would also reunite/come together with your loved ones as soon as possible. Just be patient a little bit. Send my greetings to the other friends."

P.S. : It is not mentioned in the source text, but we can assume that it[en kısa zamanda sende sevdiklerine kavuşursun] is a wish, so it can also be said as "Hopefully, you would also..."

11 Oktober 2008 22:08

merdogan
Tal av boðum: 3769
kavuÅŸmak = wiedersehen

wiedersehen kannst

11 Oktober 2008 23:29

melis72
Tal av boðum: 33
Hallo Alex, es ist schön, wieder zu Hause zu sein. Ich hoffe, dass du auch in kürze bei deinen Freunden bist, nur noch ein bisschen Geduld. Viele Grüße an alle Freunde.
Merhaba Alex,yine evde olmak güzel(BURADAKI IKINCI -ZU- BANA YANLIS FAZLA GiBi GELDi.)Sende kisa zamanda arkadaslarinla olursun diye umuyorum,sadce biraz sabir.Tüm arkadaslara cok selamlar.