Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Franskt-Danskt - je ne veux pas te perdre!

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktSerbisktEnsktDansktBosnisktBulgarsktMakedonskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
je ne veux pas te perdre!
Tekstur
Framborið av gamine
Uppruna mál: Franskt

je ne veux pas te perdre!
jtm je veux te gardé a mes cotés!
meme si tu pense que toi et moi se n'est pas possible!
je veux te prouver le contraire!
Viðmerking um umsetingina
In correct French it reads : "Je ne veux pas te perdre! Je t'aime, et je veux te garder à mes côtés! Même si tu penses que toi et moi ce n'est pas possible! Je veux te prouver le contraire!"

Heiti
Jeg vil ikke miste dig!
Umseting
Danskt

Umsett av gamine
Ynskt mál: Danskt

Jeg vil ikke miste dig!
Jeg elsker dig, jeg vil beholde dig ved min side!
selvom du tror, at du og jeg ikke er muligt
skal jeg bevise dig det modsatte!
Viðmerking um umsetingina
eller : jeg vil have at du dkal blive sammen med mig"! Men jeg finder det lidt tungt.
Góðkent av Anita_Luciano - 12 Mai 2008 16:05





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

12 Mai 2008 13:38

Anita_Luciano
Tal av boðum: 1670
"miste" i stedet for "tabe"

og

"selvom du tror at dig og mig ikke er muligt" lyder ikke godt, det ville være mere korrekt at skrive "selvom du tror, at du og jeg ikke er muligt"

12 Mai 2008 15:54

gamine
Tal av boðum: 4611
Tak for din hjælp Anita. Har rettet det. SMIL