Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Francès-Danès - je ne veux pas te perdre!

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsSerbiAnglèsDanèsBosniBúlgarMacedoni

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
je ne veux pas te perdre!
Text
Enviat per gamine
Idioma orígen: Francès

je ne veux pas te perdre!
jtm je veux te gardé a mes cotés!
meme si tu pense que toi et moi se n'est pas possible!
je veux te prouver le contraire!
Notes sobre la traducció
In correct French it reads : "Je ne veux pas te perdre! Je t'aime, et je veux te garder à mes côtés! Même si tu penses que toi et moi ce n'est pas possible! Je veux te prouver le contraire!"

Títol
Jeg vil ikke miste dig!
Traducció
Danès

Traduït per gamine
Idioma destí: Danès

Jeg vil ikke miste dig!
Jeg elsker dig, jeg vil beholde dig ved min side!
selvom du tror, at du og jeg ikke er muligt
skal jeg bevise dig det modsatte!
Notes sobre la traducció
eller : jeg vil have at du dkal blive sammen med mig"! Men jeg finder det lidt tungt.
Darrera validació o edició per Anita_Luciano - 12 Maig 2008 16:05





Darrer missatge

Autor
Missatge

12 Maig 2008 13:38

Anita_Luciano
Nombre de missatges: 1670
"miste" i stedet for "tabe"

og

"selvom du tror at dig og mig ikke er muligt" lyder ikke godt, det ville være mere korrekt at skrive "selvom du tror, at du og jeg ikke er muligt"

12 Maig 2008 15:54

gamine
Nombre de missatges: 4611
Tak for din hjælp Anita. Har rettet det. SMIL