Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Italienisch-Griechisch - ...affinchè sappiate che resterete per sempre nel...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ItalienischEnglischLateinGriechischHebräischAltgriechisch

Kategorie Satz - Kunst / Kreation / Phantasie

Titel
...affinchè sappiate che resterete per sempre nel...
Text
Übermittelt von momola
Herkunftssprache: Italienisch

...affinchè sappiate che resterete per sempre nel mio cuore.
Bemerkungen zur Übersetzung
questa frase è dedicata alle persone a me care che non ci sono più

Titel
Για να ξέρετε ότι θα είστε πάντα μέσα στην καρδιά μου.
Übersetzung
Griechisch

Übersetzt von ellaki
Zielsprache: Griechisch

Για να ξέρετε ότι θα είστε πάντα μέσα στην καρδιά μου.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von User10 - 22 November 2010 10:47





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

17 November 2010 14:03

User10
Anzahl der Beiträge: 1173
Γεια σου ellaki

Θα συμπληρώσεις και τους τόνους σε παρακαλώ ώστε να προχωρήσει η αξιολόγηση της μετάφρασης σου;

24 November 2010 10:35

ellaki
Anzahl der Beiträge: 1
ok!ευχαριστω πολυ!