Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Італійська-Грецька - ...affinchè sappiate che resterete per sempre nel...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІталійськаАнглійськаЛатинськаГрецькаДавньоєврейськаДавньогрецька

Категорія Наука - Мистецтво / Творення / Уява

Заголовок
...affinchè sappiate che resterete per sempre nel...
Текст
Публікацію зроблено momola
Мова оригіналу: Італійська

...affinchè sappiate che resterete per sempre nel mio cuore.
Пояснення стосовно перекладу
questa frase è dedicata alle persone a me care che non ci sono più

Заголовок
Για να ξέρετε ότι θα είστε πάντα μέσα στην καρδιά μου.
Переклад
Грецька

Переклад зроблено ellaki
Мова, якою перекладати: Грецька

Για να ξέρετε ότι θα είστε πάντα μέσα στην καρδιά μου.
Затверджено User10 - 22 Листопада 2010 10:47





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

17 Листопада 2010 14:03

User10
Кількість повідомлень: 1173
Γεια σου ellaki

Θα συμπληρώσεις και τους τόνους σε παρακαλώ ώστε να προχωρήσει η αξιολόγηση της μετάφρασης σου;

24 Листопада 2010 10:35

ellaki
Кількість повідомлень: 1
ok!ευχαριστω πολυ!