Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Włoski-Grecki - ...affinchè sappiate che resterete per sempre nel...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: WłoskiAngielskiŁacinaGreckiHebrajskiJęzyk starogrecki

Kategoria Zdanie - Sztuka/ Twórczość/ Wyobraźnia

Tytuł
...affinchè sappiate che resterete per sempre nel...
Tekst
Wprowadzone przez momola
Język źródłowy: Włoski

...affinchè sappiate che resterete per sempre nel mio cuore.
Uwagi na temat tłumaczenia
questa frase è dedicata alle persone a me care che non ci sono più

Tytuł
Για να ξέρετε ότι θα είστε πάντα μέσα στην καρδιά μου.
Tłumaczenie
Grecki

Tłumaczone przez ellaki
Język docelowy: Grecki

Για να ξέρετε ότι θα είστε πάντα μέσα στην καρδιά μου.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez User10 - 22 Listopad 2010 10:47





Ostatni Post

Autor
Post

17 Listopad 2010 14:03

User10
Liczba postów: 1173
Γεια σου ellaki

Θα συμπληρώσεις και τους τόνους σε παρακαλώ ώστε να προχωρήσει η αξιολόγηση της μετάφρασης σου;

24 Listopad 2010 10:35

ellaki
Liczba postów: 1
ok!ευχαριστω πολυ!