Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Spanisch-Griechisch - A la atención de quien proceda: Le escribo para...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SpanischFranzösischBrasilianisches PortugiesischGriechisch

Kategorie Brief / Email - Beschäftigung / Berufe

Titel
A la atención de quien proceda: Le escribo para...
Text
Übermittelt von Isildur__
Herkunftssprache: Spanisch

A la atención de quien proceda:

Le escribo para solicitar un puesto de trabajo en la empresa X...
Bemerkungen zur Übersetzung
Inicio de una carta de motivación que tiene un destinatario desconocido. Cuando no se sabe a quién hay que dirigirse, en vez de utilizar una fórmula del estilo "Querido director de personal" o "Estimado director de la empresa X", se puede utilizar "A la atención de quien proceda". Si no me equivoco, en inglés sería "To whom it may concern".

Titel
Προς κάθε ενδιαφερόμενο:
Übersetzung
Griechisch

Übersetzt von emilia maria
Zielsprache: Griechisch

Προς κάθε ενδιαφερόμενο:
Σας στέλνω αυτήν την επιστολή για να αιτηθώ θέση εργασίας στη εταιρία Χ...

Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von User10 - 23 Oktober 2010 13:10