Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



10Übersetzung - Französisch-Spanisch - Nous sommes tous frères ! luttons contre le...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischTürkischSpanischEnglischHebräischEsperantoArabisch

Kategorie Rede - Gesellschaft / Leute / Politik

Titel
Nous sommes tous frères ! luttons contre le...
Text
Übermittelt von Bernez
Herkunftssprache: Französisch

Nous sommes tous frères.
Luttons contre le racisme !
Mêmes patrons, mêmes combats

Titel
Somos todos hermanos.
Übersetzung
Spanisch

Übersetzt von Sweet Dreams
Zielsprache: Spanisch

Somos todos hermanos.
¡Luchemos contra el racismo!
Los mismos amos, las mismas batallas.
Bemerkungen zur Übersetzung
las mismas batallas - los mismos combates
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 4 Juni 2009 00:24





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

4 Juni 2009 00:18

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
En español, la mejor palabra creo que sea "amos"

"Los mismos amos, las mismas batallas"

No precisa el "nosotros"

4 Juni 2009 00:19

Sweet Dreams
Anzahl der Beiträge: 2202
Gracias!

4 Juni 2009 23:50

Bernez
Anzahl der Beiträge: 5
Gracias ^^

5 Juni 2009 00:10

Sweet Dreams
Anzahl der Beiträge: 2202