Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



10번역 - 프랑스어-스페인어 - Nous sommes tous frères ! luttons contre le...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어터키어스페인어영어히브리어에스페란토어아라비아어

분류 연설 - 사회 / 사람들 / 정치들

제목
Nous sommes tous frères ! luttons contre le...
본문
Bernez에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

Nous sommes tous frères.
Luttons contre le racisme !
Mêmes patrons, mêmes combats

제목
Somos todos hermanos.
번역
스페인어

Sweet Dreams에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

Somos todos hermanos.
¡Luchemos contra el racismo!
Los mismos amos, las mismas batallas.
이 번역물에 관한 주의사항
las mismas batallas - los mismos combates
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 6월 4일 00:24





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 6월 4일 00:18

lilian canale
게시물 갯수: 14972
En español, la mejor palabra creo que sea "amos"

"Los mismos amos, las mismas batallas"

No precisa el "nosotros"

2009년 6월 4일 00:19

Sweet Dreams
게시물 갯수: 2202
Gracias!

2009년 6월 4일 23:50

Bernez
게시물 갯수: 5
Gracias ^^

2009년 6월 5일 00:10

Sweet Dreams
게시물 갯수: 2202