Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



10Traduko - Franca-Hispana - Nous sommes tous frères ! luttons contre le...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaTurkaHispanaAnglaHebreaEsperantoAraba

Kategorio Parolado - Societo / Popolo / Politiko

Titolo
Nous sommes tous frères ! luttons contre le...
Teksto
Submetigx per Bernez
Font-lingvo: Franca

Nous sommes tous frères.
Luttons contre le racisme !
Mêmes patrons, mêmes combats

Titolo
Somos todos hermanos.
Traduko
Hispana

Tradukita per Sweet Dreams
Cel-lingvo: Hispana

Somos todos hermanos.
¡Luchemos contra el racismo!
Los mismos amos, las mismas batallas.
Rimarkoj pri la traduko
las mismas batallas - los mismos combates
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 4 Junio 2009 00:24





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

4 Junio 2009 00:18

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
En español, la mejor palabra creo que sea "amos"

"Los mismos amos, las mismas batallas"

No precisa el "nosotros"

4 Junio 2009 00:19

Sweet Dreams
Nombro da afiŝoj: 2202
Gracias!

4 Junio 2009 23:50

Bernez
Nombro da afiŝoj: 5
Gracias ^^

5 Junio 2009 00:10

Sweet Dreams
Nombro da afiŝoj: 2202