Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



10Переклад - Французька-Іспанська - Nous sommes tous frères ! luttons contre le...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаТурецькаІспанськаАнглійськаДавньоєврейськаЕсперантоАрабська

Категорія Мовлення - Суспільство / Люди / Політика

Заголовок
Nous sommes tous frères ! luttons contre le...
Текст
Публікацію зроблено Bernez
Мова оригіналу: Французька

Nous sommes tous frères.
Luttons contre le racisme !
Mêmes patrons, mêmes combats

Заголовок
Somos todos hermanos.
Переклад
Іспанська

Переклад зроблено Sweet Dreams
Мова, якою перекладати: Іспанська

Somos todos hermanos.
¡Luchemos contra el racismo!
Los mismos amos, las mismas batallas.
Пояснення стосовно перекладу
las mismas batallas - los mismos combates
Затверджено lilian canale - 4 Червня 2009 00:24





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

4 Червня 2009 00:18

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
En español, la mejor palabra creo que sea "amos"

"Los mismos amos, las mismas batallas"

No precisa el "nosotros"

4 Червня 2009 00:19

Sweet Dreams
Кількість повідомлень: 2202
Gracias!

4 Червня 2009 23:50

Bernez
Кількість повідомлень: 5
Gracias ^^

5 Червня 2009 00:10

Sweet Dreams
Кількість повідомлень: 2202