Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Bulgarisch-Katalanisch - Не ме интересува, че нямало никога и вечно! аз ще...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: BulgarischSpanischKatalanischItalienischArabisch

Titel
Не ме интересува, че нямало никога и вечно! аз ще...
Text
Übermittelt von modi8801
Herkunftssprache: Bulgarisch

Не ме интересува, че нямало никога и вечно! Аз ще те обичам вечно и това никога няма да се промени ...
Bemerkungen zur Übersetzung
искам да си направя татуировка и това да е текста, написан на език, който да ми харесва как изглежда :) благодаря предварително

Titel
No m'importa
Übersetzung
Katalanisch

Übersetzt von nolasca
Zielsprache: Katalanisch

No m'importa (si penses) que no hi ha mai i sempre! Jo t'estimaré per sempre i això no cambiarà mai.
Bemerkungen zur Übersetzung
He realizado la tradución desde la traducción al español. Tengo dudas de su significado, ya que el "si piensas" crea ambigüedad, ya que entonces no hay coherencia entre "no me importa" y "que no hay", que debería ser "que no haya", y en ese caso no habría concordancia con "si piensas". He optado por considerar el paréntesis como conjunto principal de la frase. Espero haberme explicado y pide disculpas de antemano por si me equivoco.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Lila F. - 29 Juli 2008 10:06