Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Búlgaro-Catalán - Не ме интересува, че нямало никога и вечно! аз ще...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: BúlgaroEspañolCatalánItalianoÁrabe

Título
Не ме интересува, че нямало никога и вечно! аз ще...
Texto
Propuesto por modi8801
Idioma de origen: Búlgaro

Не ме интересува, че нямало никога и вечно! Аз ще те обичам вечно и това никога няма да се промени ...
Nota acerca de la traducción
искам да си направя татуировка и това да е текста, написан на език, който да ми харесва как изглежда :) благодаря предварително

Título
No m'importa
Traducción
Catalán

Traducido por nolasca
Idioma de destino: Catalán

No m'importa (si penses) que no hi ha mai i sempre! Jo t'estimaré per sempre i això no cambiarà mai.
Nota acerca de la traducción
He realizado la tradución desde la traducción al español. Tengo dudas de su significado, ya que el "si piensas" crea ambigüedad, ya que entonces no hay coherencia entre "no me importa" y "que no hay", que debería ser "que no haya", y en ese caso no habría concordancia con "si piensas". He optado por considerar el paréntesis como conjunto principal de la frase. Espero haberme explicado y pide disculpas de antemano por si me equivoco.
Última validación o corrección por Lila F. - 29 Julio 2008 10:06