Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Litauisch-Englisch - S. ir D. iÅ¡skrenda į Å iaurÄ—s poliaratį,...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: LitauischEnglisch

Kategorie Fiktion / Geschichte - Erholung / Reise

Titel
S. ir D. išskrenda į Šiaurės poliaratį,...
Text
Übermittelt von auryte
Herkunftssprache: Litauisch

S. ir D. išskrenda į Šiaurės poliaratį, nes jie ieško ten dingusio tėvo.

D: Gelbėtojų komanda ką tik pranešė, kad rastas nepažeistas lėktuvas. viliuosi, jis mūsų tėvo.

S: Jei tas lėktuvas mūsų tėvo, tai reikštų, kad jis gyvas. Gal jis tik kur nors pasiklydo. Galvokime apie geriausią!
Bemerkungen zur Übersetzung
Pastabų nėra. Tik labai norėčiau paprašyti skubaus vertimo.
<names abbrev.> (05/26/francky)

Titel
S. and D. have flown out into the Northern polar circle
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von ollka
Zielsprache: Englisch

S. and D. have flown out into the Arctic circle in search of their missing father.

D: The rescue team has just reported that an intact aircraft was found. I hope it is our father's.

S: If that plane is our father's, that would mean he's alive. Maybe he is just lost somewhere. Let us hope for the best!
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 31 Mai 2008 13:09





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

27 Mai 2008 01:54

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi Ollka,

What about "the Arctic Circle"?

27 Mai 2008 08:42

ollka
Anzahl der Beiträge: 149
Absolutely.