Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Lituano-Inglés - S. ir D. iÅ¡skrenda į Å iaurÄ—s poliaratį,...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: LituanoInglés

Categoría Ficción / Historia - Diversiòn / Viajes

Título
S. ir D. išskrenda į Šiaurės poliaratį,...
Texto
Propuesto por auryte
Idioma de origen: Lituano

S. ir D. išskrenda į Šiaurės poliaratį, nes jie ieško ten dingusio tėvo.

D: Gelbėtojų komanda ką tik pranešė, kad rastas nepažeistas lėktuvas. viliuosi, jis mūsų tėvo.

S: Jei tas lėktuvas mūsų tėvo, tai reikštų, kad jis gyvas. Gal jis tik kur nors pasiklydo. Galvokime apie geriausią!
Nota acerca de la traducción
Pastabų nėra. Tik labai norėčiau paprašyti skubaus vertimo.
<names abbrev.> (05/26/francky)

Título
S. and D. have flown out into the Northern polar circle
Traducción
Inglés

Traducido por ollka
Idioma de destino: Inglés

S. and D. have flown out into the Arctic circle in search of their missing father.

D: The rescue team has just reported that an intact aircraft was found. I hope it is our father's.

S: If that plane is our father's, that would mean he's alive. Maybe he is just lost somewhere. Let us hope for the best!
Última validación o corrección por lilian canale - 31 Mayo 2008 13:09





Último mensaje

Autor
Mensaje

27 Mayo 2008 01:54

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hi Ollka,

What about "the Arctic Circle"?

27 Mayo 2008 08:42

ollka
Cantidad de envíos: 149
Absolutely.