Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Lituanien-Anglais - S. ir D. išskrenda į Šiaurės poliaratį,...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: LituanienAnglais

Catégorie Fiction / Histoire - Divertissement / Voyage

Titre
S. ir D. išskrenda į Šiaurės poliaratį,...
Texte
Proposé par auryte
Langue de départ: Lituanien

S. ir D. išskrenda į Šiaurės poliaratį, nes jie ieško ten dingusio tėvo.

D: Gelbėtojų komanda ką tik pranešė, kad rastas nepažeistas lėktuvas. viliuosi, jis mūsų tėvo.

S: Jei tas lėktuvas mūsų tėvo, tai reikštų, kad jis gyvas. Gal jis tik kur nors pasiklydo. Galvokime apie geriausią!
Commentaires pour la traduction
Pastabų nėra. Tik labai norėčiau paprašyti skubaus vertimo.
<names abbrev.> (05/26/francky)

Titre
S. and D. have flown out into the Northern polar circle
Traduction
Anglais

Traduit par ollka
Langue d'arrivée: Anglais

S. and D. have flown out into the Arctic circle in search of their missing father.

D: The rescue team has just reported that an intact aircraft was found. I hope it is our father's.

S: If that plane is our father's, that would mean he's alive. Maybe he is just lost somewhere. Let us hope for the best!
Dernière édition ou validation par lilian canale - 31 Mai 2008 13:09





Derniers messages

Auteur
Message

27 Mai 2008 01:54

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi Ollka,

What about "the Arctic Circle"?

27 Mai 2008 08:42

ollka
Nombre de messages: 149
Absolutely.