Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - sevgili teyzecigim biz annemle beraber tatil...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ 雑談 - 教育

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
sevgili teyzecigim biz annemle beraber tatil...
テキスト
batu1223様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

sevgili teyzecigim
biz annemle beraber tatil için nevsehirdeyiz.yarın peri bacalarını görmeye gidecegiz.burda üç gün kalacagız.ailece bir hafta sonra seni ziyarete gelecegiz görüsmek üzere hoscakal
翻訳についてのコメント
sanane

タイトル
My dear aunt
翻訳
英語

Lizzzz様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

My dear aunt,

We and my mother are on vacation in NevÅŸehir. Tomorrow, we'll visit the Fairy Chimneys. We'll stay there for three days. Our whole family will visit you in a week. See you soon! Bye Bye!
最終承認・編集者 lilian canale - 2010年 4月 22日 12:52





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 4月 18日 17:37

merdogan
投稿数: 3769

We and my mother....> Me and my mother
Line 2 also is not O.K as meaning.