Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - sevgili teyzecigim biz annemle beraber tatil...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoInglês

Categoria Bate-papo - Educação

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
sevgili teyzecigim biz annemle beraber tatil...
Texto
Enviado por batu1223
Idioma de origem: Turco

sevgili teyzecigim
biz annemle beraber tatil için nevsehirdeyiz.yarın peri bacalarını görmeye gidecegiz.burda üç gün kalacagız.ailece bir hafta sonra seni ziyarete gelecegiz görüsmek üzere hoscakal
Notas sobre a tradução
sanane

Título
My dear aunt
Tradução
Inglês

Traduzido por Lizzzz
Idioma alvo: Inglês

My dear aunt,

We and my mother are on vacation in NevÅŸehir. Tomorrow, we'll visit the Fairy Chimneys. We'll stay there for three days. Our whole family will visit you in a week. See you soon! Bye Bye!
Último validado ou editado por lilian canale - 22 Abril 2010 12:52





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

18 Abril 2010 17:37

merdogan
Número de Mensagens: 3769

We and my mother....> Me and my mother
Line 2 also is not O.K as meaning.