Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-ポルトガル語 - Bonjour, j'espère que vous allez ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語ポルトガル語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 家 / 家族

タイトル
Bonjour, j'espère que vous allez ...
テキスト
bellanger様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Bonjour, j'espère que vous allez bien car j'ai appris que Avantino a été à l'hôpital, j'espère qu'il va mieux. Je vous souhaite une bonne année en espèrant que la santé sera bonne. Nous ça va juste un petit peu malade à cause du temps. Elfie va bien, elle grandit et surtout elle adore l'école. J'ai hâte de vous revoir mais cette année je pense pas que je pourrai venir malheureusement. Je vous ai mis quelques photos en souvenir, elle sont trop belles. Je vous embrasse très fort, portez-vous bien et aussi un petit billet pour Fernando, qui est toujours dans mon coeur, et à qui on pense tout le temps, malgrè le temps qui passe je ne l'oublie pas.
翻訳についてのコメント
je vous remercie beaucoup de m'aider car je n' arrive pas a parler portugais et ce n 'est pas évident de pouvoir donner des nouvelles de leur petite fille merci

否決された翻訳
タイトル
Olá, eu espero que você está bem
翻訳
ポルトガル語

soulaboula様が翻訳しました
翻訳の言語: ポルトガル語

Olá, eu espero que você está bem, porque eu aprendi que Avantino estava no hospital, espero que ele vai melhorar. Desejo-vos um bom ano, na esperança de que a saúde será boa. Nós só está um pouco doente por causa do tempo. Elfie vai bem, ele cresce e sobretudo ama escola. Estou ansioso para vê-lo novamente este ano, mas eu acho que eu não posso ir, infelizmente. Eu tenho colocado algumas fotos na memória, eles são muito bons. Eu beijo você duro, você faz bem e também um pequeno bilhete para Fernando, que está sempre no meu coração, e que pensam o tempo todo, apesar da passagem do tempo não vou esquecer.
Sweet Dreamsによって拒否されました - 2009年 2月 5日 18:05





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 2月 5日 17:07

Sweet Dreams
投稿数: 2202
Ferramenta automática?

CC: casper tavernello

2009年 2月 5日 18:00

casper tavernello
投稿数: 5057
Acho que não, mas deve ser rejeitada de qualquer forma, acho eu.

2009年 2月 5日 18:57

lilian canale
投稿数: 14972
Pois eu acho que sim!