Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト



翻訳 - ポルトガル語-フランス語 - eu amo-te como nunca amei ninguém

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポルトガル語フランス語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
eu amo-te como nunca amei ninguém
テキスト
elisabe07様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語

Eu amo-te muito...como nunca amei ninguém. Desejo-te a felicidade eterna, mesmo que sem mim...

タイトル
eu amo te
翻訳
フランス語

elisabe07様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Je t'aime... comme je n'ai jamais aimé personne. Je te souhaite un bonheur éternel, même sans moi...
最終承認・編集者 Botica - 2008年 1月 25日 18:19





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 1月 25日 15:05

Botica
投稿数: 643
Errare humanum est.
Perseverare...