Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Portugali-Ranska - eu amo-te como nunca amei ninguém

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PortugaliRanska

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
eu amo-te como nunca amei ninguém
Teksti
Lähettäjä elisabe07
Alkuperäinen kieli: Portugali

Eu amo-te muito...como nunca amei ninguém. Desejo-te a felicidade eterna, mesmo que sem mim...

Otsikko
eu amo te
Käännös
Ranska

Kääntäjä elisabe07
Kohdekieli: Ranska

Je t'aime... comme je n'ai jamais aimé personne. Je te souhaite un bonheur éternel, même sans moi...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Botica - 25 Tammikuu 2008 18:19





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

25 Tammikuu 2008 15:05

Botica
Viestien lukumäärä: 643
Errare humanum est.
Perseverare...