Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-フランス語 - Eu sei que vou te amar...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語フランス語ラテン語

カテゴリ

タイトル
Eu sei que vou te amar...
テキスト
Máira様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Eu sei que vou te amar...
翻訳についてのコメント
apenas a tradução ao pé da letra
é para uma tatuagem

タイトル
Je sais que je vais t'aimer
翻訳
フランス語

italo07様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Je sais que je vais t'aimer
翻訳についてのコメント
l'expression est la même que pour la version portugaise. ("je vais t'aimer" = "je t'aimerai")
最終承認・編集者 Francky5591 - 2008年 1月 16日 17:45





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 1月 16日 08:38

charisgre
投稿数: 256
Fracky, could you please tell me if in the original or in Frech the verb appears with the future form? I mean is this " I know that I will love you"?
Thank you

CC: Francky5591

2008年 1月 16日 17:47

Francky5591
投稿数: 12370
Yes, charisgre, in French (like in Portuguese) "Je vais + infinitive"/"eu vou + infinitive is an equivalent to the future tense.
You're welcome!