Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-英语 - Referandum Sonrası ve Emniyette KadrolaÅŸma

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语克罗地亚语英语

标题
Referandum Sonrası ve Emniyette Kadrolaşma
正文
提交 Maski
源语言: 土耳其语

Referandumda “evet” sonucunun çıkmasını çok önemsediniz ve arzu ettiğiniz netice hâsıl oldu. Referandum sonrası dönem için ülkemizde demokratikleşme ve uzlaşma adına beklentileriniz nelerdir?

标题
Post-referendum era and security team formation
翻译
英语

翻译 kafetzou
目的语言: 英语

You were very much hoping that the result of the referendum vote would be "yes", and the outcome you wished for has come to fruition. What are your expectations for our country in terms of democratization and reconciliation now that we are in the post-referendum era?
lilian canale认可或编辑 - 2010年 十一月 9日 15:28





最近发帖

作者
帖子

2010年 十一月 7日 21:10

merdogan
文章总计: 3769
You were very much hoping that the result.....> You were very much overrating that the result...
and the outcome you wished for has come to fruition...> and the outcome was as you wished.

2010年 十一月 7日 21:24

Maski
文章总计: 326
Thank you both, I translated taking the second comment under consideration.

2010年 十一月 9日 06:16

kafetzou
文章总计: 7963
Merdogan, your first suggestion doesn't make sense in English, and your second suggestion has the exact same meaning as what I wrote.