Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 丹麦语-德语 - TOP-TOY har netop købt det tyske legetøjsfirma...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 丹麦语德语

标题
TOP-TOY har netop købt det tyske legetøjsfirma...
正文
提交 Micasa
源语言: 丹麦语

TOP-TOY har netop købt det tyske legetøjsfirma Salzmann med 10 forretninger i Hamburg samt 1 forretning i Flensburg.
TOP-TOY er en familievirksomhed og havde i 2006 en omsætning på 330 mio euro eksklusive moms og beskæftiger 2500 medarbejdere.
Hovedkontoret og distributionscentret ligger i Tune og Greve.

标题
TOP-TOY hat nun gerade die deutsche Spielzeug-Firma
翻译
德语

翻译 Rodrigues
目的语言: 德语

TOP-TOY hat soeben die deutsche Spielzeug-Firma Salzmann mit 10 Geschäften in Hamburg und einem Geschäft in Flensburg aufgekauft.
TOP-TOY ist ein Familienunternehmen und hat 2006 einen Umsatz von 330 Millionen Euro ohne Mehrwertsteuer erwirtschaftet und hat 2500 Mitarbeiter.
Der Hauptsitz und das Verteilungszentrum befindet sich in Tune und Greve.
给这篇翻译加备注
translated by english-bridge from Pia
Points shared.
Bhatarsaigh认可或编辑 - 2008年 三月 7日 22:10





最近发帖

作者
帖子

2008年 二月 22日 22:08

Bhatarsaigh
文章总计: 253
flüssiger: "TOP-TOY hat soeben die ..."

moms heißt Mehrwertsteuer. Übersetzung also entweder "einen Nettoumsatz von 330 ..." oder " einen Umsatz von 330 Millionen Euro ohne Mehrwertsteuer"

2008年 二月 25日 05:58

Rodrigues
文章总计: 1621
deshalb steht da "...vor Steuer..." - so sagt man das auf deutsch.