Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Датский-Немецкий - TOP-TOY har netop købt det tyske legetøjsfirma...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ДатскийНемецкий

Статус
TOP-TOY har netop købt det tyske legetøjsfirma...
Tекст
Добавлено Micasa
Язык, с которого нужно перевести: Датский

TOP-TOY har netop købt det tyske legetøjsfirma Salzmann med 10 forretninger i Hamburg samt 1 forretning i Flensburg.
TOP-TOY er en familievirksomhed og havde i 2006 en omsætning på 330 mio euro eksklusive moms og beskæftiger 2500 medarbejdere.
Hovedkontoret og distributionscentret ligger i Tune og Greve.

Статус
TOP-TOY hat nun gerade die deutsche Spielzeug-Firma
Перевод
Немецкий

Перевод сделан Rodrigues
Язык, на который нужно перевести: Немецкий

TOP-TOY hat soeben die deutsche Spielzeug-Firma Salzmann mit 10 Geschäften in Hamburg und einem Geschäft in Flensburg aufgekauft.
TOP-TOY ist ein Familienunternehmen und hat 2006 einen Umsatz von 330 Millionen Euro ohne Mehrwertsteuer erwirtschaftet und hat 2500 Mitarbeiter.
Der Hauptsitz und das Verteilungszentrum befindet sich in Tune und Greve.
Комментарии для переводчика
translated by english-bridge from Pia
Points shared.
Последнее изменение было внесено пользователем Bhatarsaigh - 7 Март 2008 22:10





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

22 Февраль 2008 22:08

Bhatarsaigh
Кол-во сообщений: 253
flüssiger: "TOP-TOY hat soeben die ..."

moms heißt Mehrwertsteuer. Übersetzung also entweder "einen Nettoumsatz von 330 ..." oder " einen Umsatz von 330 Millionen Euro ohne Mehrwertsteuer"

25 Февраль 2008 05:58

Rodrigues
Кол-во сообщений: 1621
deshalb steht da "...vor Steuer..." - so sagt man das auf deutsch.